LENGUA EXTRANJERA PROFESIONAL, DISTINTA DEL INGLÉS, PARA COMERCIO INTERNACIONAL (EN ALEMÁN) (MF1011) |
|
Duración en horas: 120 |
|
OBJETIVOS |
|
- Interpretar la información en una lengua distinta del inglés proveniente del discurso oral, incluso no estructurado, con facilidad y rapidez, para agilizar las gestiones y relaciones con clientes/proveedores de distintos países, de forma presencial o a distancia, a pesar de la existencia de ruidos o interferencias. - Interpretar los datos e información escrita compleja, en una lengua distinta del inglés, de documentos propios del comercio internacional extrayendo la información relevante para la gestión y toma de decisiones requeridas en las operaciones y gestiones con clientes/proveedores internacionales. - Transmitir oralmente, con corrección fonética, detalle, fluidez y espontaneidad, información en una lengua distinta del inglés, sobre temas técnicos complejos relativos a la operativa del comercio internacional a través de presentaciones orales y a distancia a fin de ejecutar la operación comercial y resolver las incidencias habituales en comercio internacional.
|
CONTENIDOS |
|
MÓDULO 1. LENGUA EXTRANJERA PROFESIONAL, DISTINTA DEL INGLÉS PARA COMERCIO INTERNACIONAL UNIDAD FORMATIVA 1. LENGUA EXTRANJERA ORAL Y ESCRITA, DISTINTA DEL INGLÉS, EN EL COMERCIO INTERNACIONAL UNIDAD DIDÁCTICA 1. GESTIÓN DE OPERACIONES DE COMERCIO INTERNACIONAL EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS. Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones de comercio internacional: Estructuras linguisticas y lexico relacionado con la contratacion y condiciones de la compraventa internacional: Lexico y fonetica de las condiciones de entrega: UNIDAD DIDÁCTICA 2. PRESENTACIONES COMERCIALES EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las presentaciones comerciales en lengua extranjera distinta del inglés. Redacción y documentación complementaria para reforzar los argumentos de la presentación: Simulación de presentaciones comerciales orales en inglés. UNIDAD DIDÁCTICA 3. NEGOCIACIÓN DE OPERACIONES DE COMERCIO INTERNACIONAL EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS. Estructuras lingüísticas y léxico habitual en procesos de negociación del comercio internacional. Interacción entre las partes de una negociación comercial Solicitud de concesiones, reclamaciones y formulación de expresiones en situaciones de negociación. Fórmulas de persuasión en una negociación internacional. Simulación de procesos de negociación de exportaciones e importaciones de productos. UNIDAD DIDÁCTICA 4. CONTEXTO SOCIOPROFESIONAL DE LAS OPERACIONES COMERCIO INTERNACIONAL. Contenidos socioculturales y sociolingüísticos en entornos profesionales internacionales. Elementos significativos en las relaciones comerciales y profesionales. Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores. Giros y modismos adecuados al contexto del comercio internacional. Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor. UNIDAD FORMATIVA 2. DOCUMENTACIÓN EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS, PARA EL COMERCIO INTERNACIONAL UNIDAD DIDÁCTICA 1. DOCUMENTACIÓN DE GESTIÓN COMERCIAL EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS. Estructura lingüística y léxico de las ofertas y documentación comercial internacional. Redacción de acuerdos de operaciones de comercio internacional. Estructura lingüística y léxico de la facturación de operaciones comerciales. Documentación financiera y de medios de pago habituales. Pólizas de seguros de exportación/importación. Informes comerciales Otros documentos comerciales en lengua extranjera. UNIDAD DIDÁCTICA 2. REDACCIÓN EN LENGUA EXTRANJERA, DISTINTA DEL INGLÉS, DE INFORMES Y CORRESPONDENCIA COMERCIAL. Usos habituales en la redacción de textos en inglés comercial. Ofertas y presentación de productos por correspondencia. Reclamaciones: Prorroga: Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases. Faxes. Correos electrónicos: UNIDAD DIDÁCTICA 3. DOCUMENTACIÓN Y GESTIÓN ADUANERA EN CONTEXTOS INTERNACIONALES. Fuentes de información aduanera en lengua extranjera: la Organización Mundial de Aduanas e información institucional aduanera de otros países. Interpretación de términos y expresiones en documentos aduaneros: Documentación de operaciones intracomunitarias en lengua extranjera, distinta del inglés. Liquidación de impuestos: Certificaciones y homologaciones internacionales: |
|